"A charismatic man, a psychopath, a charmer, a fraud."
I believe you made a common error with the word yolk. As I understand it, in Abrahamic religions the term is yoke, and means a burden placed on the shoulders of a member, just as a yoke is placed on the shoulders of laboring animals.
I cited the interview with the author!
I apologize, then. The mistake was made by the interviewer.
I want to read this book, but it looks like it won't be translated from Polish to English until next year. Nobel Prize author!
I believe you made a common error with the word yolk. As I understand it, in Abrahamic religions the term is yoke, and means a burden placed on the shoulders of a member, just as a yoke is placed on the shoulders of laboring animals.
I cited the interview with the author!
I apologize, then. The mistake was made by the interviewer.
I want to read this book, but it looks like it won't be translated from Polish to English until next year. Nobel Prize author!